Alex | αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
|
ASV | They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
|
BE | They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
|
Byz | αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
|
Darby | They shall perish, but *thou* continuest still; and they all shall grow old as a garment,
|
ELB05 | sie werden untergehen, du aber bleibst; und sie alle werden veralten wie ein Kleid,
|
LSG | Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement,
|
Pesh | ܗܢܘܢ ܢܥܒܪܘܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܢܚܬܐ ܢܒܠܘܢ ܀
|
Sch | Sie werden vergehen, du aber bleibst; sie werden alle veralten wie ein Kleid,
|
Scriv | αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται
|
Web | They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
|
Weym | The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
|